La Etnografia Muzeo en Toruń (Pollando) estis fondita en la jaro 1959.
Diverspeca agado de la Muzeo rilatas al la tuta Pollando. Tamen la ĉefa muzea kolektaĵo devenas el la nordaj regionoj de la lando. Ĝis nun estas kolektitaj ĉirkaŭ 60 000 objektoj. Speciale valoraj estas la kolektaĵoj pri agrikulturo, bestbredado kaj vilaĝaj metioj: forĝista, potista, barelista kaj radfarista. Tre interesa estas la landskale plej riĉa ilaro de tradicia fiŝkaptado. La muzeo posedas ankaŭ valorajn kolektaĵojn pri malnova kaj nuntempa popola religia arto kaj devotaĵoj, papereltondaĵoj, pentraĵoj sur glaso, ceramikaĵoj, popolaj infanludiloj, dotaj kestoj kaj kofroj, duvarpaj teksaĵoj. En la kolekto de popolaj vestoj unikaj estas la riĉe broditaj kapkovriloj. Krom ekspozicia agado la muzeo gvidas vastan edukan laboron por popularigado de pola popola kulturo: aranĝoj, okupoj por infanoj, specialaj renkontoj ankaŭ por esperantistoj.
La Muzeo troviĝas en la verda zono ĉirkaŭanta la malnovan urbocentron. La Muzeo okupas la iaman arsenalon el la jaro 1824, la novan ekspozician pavilonon kaj la postfuortan konstruaĵon el la fino de la 19-a jc. Inter ili funkcias amfiteatro por 800 spektantoj.
Etnografia Parko – ĉe la muzeo troviĝas subĉiela ekspozicio, en kiu oni prezentas objektojn de vilaĝa arkitekturo el norda Pollando el la 19/20-aj jc. Tie oni povas rigardi farmbienojn, ventan kaj akvan muelejojn, fajrobrigadan remizon, forĝejon, fiŝkaptistan loĝbarkon. Ekipaĵo de la objektoj montras diversajn vilaĝanajn okupojn kaj tradiciajn metiojn. La aranĝoj interne de la kabanoj ŝanĝiĝas depende de jarfestoj. La ekspozicion kompletigas diverstipaj alkonstruaĵoj, teraj keloj, putoj, fornoj, kolombejo, diversformaj bariloj, ĉedomaj ĝardenetoj, ĉevojaj krucoj kaj kapeletoj. Ĝenerale la ekspozicio en la etnografia parko permesas al vizitantoj ekkoni la tradician vivon de polaj vilaĝanoj.
En la antikva, kaŝubia kabano el la komenco de la 19-a jc troviĝas gastejo – „Taverno ĉe Damroka”. Somere gastoj povas festeni en apuda bela ĝardeno. Tie oni povas gustumi malnovpolajn pladojn kaj specialaĵojn el diversnaciaj kuirejoj.
Post la krepusko la parko estas iluminata, kio substrekas la specifan belecon de la malnova vilaĝa arkitekturo allogante atenton de preterirantoj.
Etnografia Parko en Kaszczorek
str. Turystyczna 132, 87 – 100 Toruń
La Etnografia Parko en Kaszczorek (kvartalo de Toruń) estas la dua muzea subĉiela ekspozicio. Ĝi estas pitoreske lokita ĉe la enfluo de rivero Drwęca al Vistulo. Tie troviĝas konservita in situ ligna kabano, kiun iam posedis multgeneracia familio de terkulturistoj kaj fiŝkaptistoj. Krom la kabano troviĝas tie transportitaj el aliaj lokoj el tereno de Chełmno: pajlejo, bestejo, deponejo, fojnejo. Tiumaniere oni rekonstruis la karakterizan por tiu regiono farmbienon el fino de la 19-a jc. Apude aranĝita estas sekvonta parto de la parko kunligita kun fiŝkaptado kaj kun aliaj akvaj okupoj: konstruado de boatoj, akva transporto, flosado, elfosado de sablo. Ĉi tie troviĝas ankaŭ fiŝistaj budetoj, ŝedoj, loĝbarkoj, transporta pramo kaj floso.
Sekretoj de la ĉiutaga vivo. La popola kulturo kaj ĝiaj limzonoj de Kujavio ĝis Baltiko (1850-1950)
Sekretoj de la ĉiutaga vivo… (pdf>)
La Etnografia Muzeo en Toruń je la nomo Maria Znamierowska-Prüffer
str. Wały gen. Sikorskiego 19
87-100 Toruń
tel. +48 56 622 80 91,
fakso: +48 56 622 89 44
Fako de Edukado kaj Promocio +48 56 622 89 43
retpoŝto: edukacja@etnomuzeum.pl
retpaĝo: www.etnomuzeum.pl
La Muzeo funkcias:
somere /15 apr – 30 sept/
lundo – ne funkcias
merkredo, vendredo 9.00 – 16.00
mardo, ĵaŭdo, sabato, dimanĉo 10.00 – 18.00
vintre /1 okt – 14 apr/
lundo – ne funkcias
de mardo ĝis vendredo 9.00 – 16.00
sabato, dimanĉo 10.00 – 16.00
Kontakto en Esperanto:
s-ino Maria Pokrzywnicka
Eduka kaj Promocia Fako
tel. 056 622 89 43, retpoŝto: edukacja@etnomuzeum.pl
Internacia Tago pri Metamorfozoj de Ovidio en Toruń/Pollando
Internacian Tagon pri Metamorfozoj de Ovidio en Toruń (Polllando) organizis la 23-an de marto 2018 la Fondaĵo „Traditio Europae” kunlaboranta kun Filologia Fako de Universitato Nikolao Kopernik en Toruń kaj kun aliaj lokaj kulturaj institucioj. La eventon iniciatis Festival Europeen Latin Grec el Lyono en Francio http://festival-latingrec.eu/
Etnografia Muzeo gastigis la aranĝon jam duan fojon. En la 2017 jaro okazis voĉlegado de la homera Odiseado. Ĉijare, okaze de la 2000. datreveno de la morto de Ovidio, estis elektita lia fama verko Metamorfozoj. Studenta teatro „Status quo”prezentis prilaboraĵon de historio Piramo kaj Thisbe el la 4. Libro de Metamorfozoj de tiu klasika aŭtoro. Post la spektaklo la elektitajn partojn voĉlegis filologoj kaj studentoj el Universitato, lernantoj de la Akademia Gimnazio kaj Liceo en diversaj lingvoj: latina, germana, nederlanda, franca, ĉeha, rusa, itala, hispana, portugala, bulgara, angla, ĉina kaj en Esperanto. En Esperanto ankaŭ ĉijare voĉlegis Maria Pokrzywnicka – muzea edukistino kaj esperantistino. Poste volontuloj el publiko laŭtlegis fragmenton en pola lingvo – tradukaĵon de Anna Kamieńska. La fragmenton pri historio de Piramo kaj Thisbe el latina lingvo esperantigis Dro Henri Vallienne, kio estis publikigita en “La Revuo”, II, 1907-1908, p.32-34. La fonton afable indikis s-ro Antonio De Salvo (kontakto per blogo http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/tag/antonio-de-salvo/
Mi ankoraŭfoje dankas al aŭtoro de blogo. La materialon el la evento bonvolu rigardi ĉi tie: https://etnomuzeum.pl/filmy/metamorfozy-owidiusza-w-15-jezykach/ https://pl-pl.facebook.com/traditioeuropae/ www.traditio-europae.org La organizantoj planos denove renkontiĝi en sekvonta jaro legonte diverslingve alian antikvan verkon. La Festivalo estas bona okazintaĵo por esperantistoj en diversaj lokoj, kie agas universitatoj, kontaktiĝi kun filologiaj fakoj kaj enplekti en programo ankaŭ esperantan version de la elektota verko montrante utilecon de Eo sur literatura kampo.
Maria Pokrzywnicka, Eduka Fako de la Etnografia Muzeo en Toruń, e-mail: edukacja@etnomuzeum.pl, tel: + 48 56 622 89 43
Raporto pri la aranĝo en Etnografia Muzeo en Toruń/Pollando 23.04.2018 organizita kadre de la 18. Toruna Festivalo pri Scienco kaj Arto:
Rakontoj El Oomoto: pri japana religio de paco, pri virina spirita gvidado kaj pri aikido.
En la unua parto de la aranĝo prelegis sinjoro Roman Dobrzyński, vaste konata en Esperantujo aŭtoro de libroj kaj filmoj pri esperanta kulturo, vojaĝanto, pola televida ĵurnalisto, iama militkorespondinto. Li prezentis la filmon Japana printempo, kreitan dum la tri monata restado en Kameoka – religia kulturcentro de la movado Oomoto, kiu elkreskis el ŝintoismo. La Oomotanoj omaĝas Ludovikon Zamenhof preskaŭ kiel dion kaj akceptis Esperanton dum intermilita periodo kiel pacan lingvon. Multaj anoj de ĉi tiu movado konas kaj uzas Esperanton por internaciaj kontaktoj. Alia interesa kultura fenomeno estas, ke movadon Oomoto supergvidas virinoj, posteulinoj de la fondintino. Sinjoro Dobrzyński rakontis por publiko (60 personoj) pri siaj impresoj el Japanio alproksimigante ideon de la movado Oomoto kun ĝia tre interesa historio kaj kultura agado.
Oomotano estis ankaŭ sinjoro Morihei Ueshiba (amiko de kunfondanto de Oomoto Onisaburo Deguĉi) kaj kreinto de la specifa senperforta luktarto, kiu disvastiĝis en la mondo kiel aikido. Pro tio en dua parto de renkontiĝo sekvis montrado de ĉi tiu lukto, kiun prezentis grupo: infanoj, junularo kaj plenkreskuloj – el la Toruna Asocio pri Harmonio de Korpo kaj Menso. La prezentadon prepares sensei Waldemar Giersz 5 dan, Aiki-kai Pollando.
La organizantoj speciale dankas al sinjoro Toŝiomi Okuŭaki el Esperanto-Populariga Asocio en Kameoka/Japonio, kiu helpis sendante informajn materialojn (libro, filmoj). Tio – kvankam malgrandskale – montras utilecon de internacia lingvo kiel ilon por interkultura kunlaboro.
S-ro Dobrzyński konsentis sekvonttage prelegi en Liceo 1 en Toruń pri Antoni Grabowski, kiu esperantigis la faman verkon de Adam Mickiewicz. Gasto parolis je la temo Enmeto de Antoni Grabowski en universa kulturo. Centjariĝo de esperantlingva eldono de la epopeo Sinjoro Tadeo. En liceo troviĝas memortabulo kun informo, ke Antoni Grabowski estis elstara kemiisto kaj esperantisto, kiu tradukis Sinjoron Tadeon. Prelego de Roman Dobrzyński memorigis tiun elstaran lernanton en la momento, kiam Liceo festas la 450-an datrevenon de la lernejo je la nomo de alia fama lernanto – Nikolao Kopernik.
La programon organizis Maria Pokrzywnicka – gvidantino de la Eduka Fako en Etnografia Muzeo en Toruń kaj esperantistino. Dum multaj jaroj ŝi kunlaboras kun la esperantistoj alproksimante al ili polan popolan kulturon. Samtempe ŝi popularigas inter neesperantistara publiko la scion pri Esperanto kiel kultura nemateria heredaĵo servanta por pacaj kialoj.
Kontakto: Maria Pokrzywnicka, Etnografia Muzeo en Toruń PL, tel.: +48 56 622 89 43, e-mail: edukacja@etnomuzeum.pl
Interkultura karnavala renkontiĝo en Toruń
Sabate, la 10-an de februaro 2018 en Toruń venis gestudentoj de la 7. Postdiploma Interlingvistika Studumo en Poznań ĉe Adam Mickiewicz Universitato. Ili devenis i.a. el: Ĉinio, Koreio, Brazilo, Usono, Germanio, Hispanio, Rusio, kaj Pollando. Akompanis ilin prof. Ilona Koutny, gvidantino de studoj. Nia kunlaboro okazis jam kvarfoje. En Toruń programon por gastoj jam tradicie preparis Junulara Kulturdomo kaj Etnografia Muzeo kaj kelkaj torunaj esperantistoj. Krom promenado tra la urbo, gastoj partoprenis en du renkontiĝoj.
En Junulara Kulturdomo prelegis s-ino Lucyna Sowińska pri agado de Studio P kiel kontribuo en esperanta kulturo, ili rigardis filmon pri spektaklo Homdanco. Poste, s-ino Teresa Nemere rakontis pri Internacia Poezia Konkurso Ĉe la rivero Vistulo. Toruna esperantisto s-ro Józef Gąsiorowski prezentis sian premiitan poeziaĵon. En Etnografia Muzeo programon Internacia karnavala renkontiĝo gvidis muzeanino Maria Pokrzywnicka. Gastoj vizitis la ekspozicion Sekretoj de la ĉiutaga vivo, kiu alproksimigis vivrealaĵojn el fino de la 19. jarcento kaj el komenco de la 20. jarcento – tempo, kiam vivis Ludoviko Zamenhof. Ili ankaŭ ekkonis polajn popolajn karnavalajn kutimojn i.a. tiel nomatan „rondirado kun kapro” el regiono Kujavio. Poste ili kunvenis ĉe kafo kaj teo gustumante torunajn spickukojn, parolis pri siaj naciaj kutimoj kantante kaj amuzante per tradiciaj societaj ludoj.
Ĉiuj partoprenantoj ricevis memoraĵojn: edukajn diskojn eldonitajn en Muzeo pri kujavia rondirado kun kapro kiel fenomeno de pola kultura nemateria heredaĵo. Kontakto: Maria Pokrzywnickai, Etnografia Muzeo en Toruń, tel.: 56 622 89 43; e-mail: edukacja@etnomuzeum.pl
Fabelo signifas pole bajka
Etnografia Muzeo en Toruń, 30.07.2017, h. 12.00
La Etnografia Muzeo en Toruń invitas partopreni dimanĉe la 30. de julio en familia aranĝo Fabelo signifas pole bajka. La aranĝo estas organizata por ĉiuj, kiuj ŝatas iomete edukiĝi ankaŭ dum la somera libertempo. Okaze de la Jaro omaĝe al Zamenhof anoncita de UNESCO ni proponas pli proksime ekkoni la internacian lingvon, kiu estas enskribita sur la pola listo de nacia nemateria kultura heredaĵo. En julio pasas la 130. datreveno de eldono de la Unua lernolibro en Varsovio.
Kio estas Esperanto – lingva helpilo inventita en lando ĉe Vistulo? Kiu estis Ludwik Zamenhof? Kiel aspektis ĉiutageco dum la vivo de Zamenhof? Kia estis unua lernolibro de internacia lingvo? Kiu el konataj torunanoj kiel unua persono interparolis kun Zamenhof en lia lingvo? Kiajn eblecojn donas Esperanto en nuntempa mondo?
Dum renkontiĝo ni trovos respondojn je ĉi tiuj kaj je aliaj demandoj, okazos ankaŭ fulma leciono pri Esperanto kaj ni iomete amuzos i.a. dank’al unu ĉina fabelo tradukita el Esperanto al pola lingvo. La ĉeestantoj provos deĉifri lasitajn en fabelteksto neekomprenatajn esperantajn vortojn laŭ la gestoj. Ne mankos kantoj kaj multaj aliaj esperantaj interesaĵoj. Poste ni promenos „en vilaĝo” (skansenparko) kolekti diversajn vortojn. Je la fino de la aranĝo okazos ankaŭ lotumado de la broŝuroj Dekovru Esperanton de ILEI en pola lingvo. La renkontiĝon pri Esperanto por neesperantistara publiko gvidos Maria Pokrzywnicka. Ni invitas familiojn kun infanoj en lerneja aĝo, turistojn kaj ĉiujn, kiu restas somere en Toruń. Ekkonu Esperanton – lingvohelpilon por ĉiu!
Biletoj: norm. – 9 PLN, kun rabato – 5 PLN kaj familia – 20 PLN.
Odiseado de Homer aŭdebla en Esperanto
La 24-an de marto en la Etnografia Muzeo en Toruń Pollando estis aranĝita nekutima renkonto okaze de la Internacia Tago de Odiseado iniciatita de la universitato en Lyon (Francio). Nikolao Kopernik Universitato en Toruń kun la fondaĵo Traditio Europae aliĝis al tiu ĉi projekto. Por la legado oni devis prepari parton de la 6-a Libro el la eposo. En Toruń antaŭ legado studenta teatra grupo prezentis tiun parton kiel teatraĵeton en tre amuza formo. Poste laborantoj de Filologia Fako en toruna universitato legis la saman fragmenton en la lingvoj: greka, latina, rusa, pola, ĉina, bulgara, franca, itala, germana kaj ĉeha. En Esperanto legis Maria Pokrzywnicka muzea edukistino kaj esperantistino. Ŝi prezentis fragmenton de la proze tradukita verko fare W. Manders (1933, Nederlando), kiun helpis trovi s-ro Nicola Ruggiero – komitatano de Akademio Literatura de Esperanto (ALE). Surprize okazis, ke leganto en la franca lingvo konas Esperanton lerninta ĝin hejme. Lia patro estas konata esperantisto en Bordeaux.
Resumante, la gvidanto de la aranĝo rimarkis interesaĵon, ke Odiseado estis aŭdebla en la lingvoj de la malnova greka ĝis la plej nova – Esperanto. Ĉiuj legantoj kaj aŭskultantoj ĝojis la bonan etoson kaj la senton partopreni en nekutima evento. Samtage en la 150 lokoj de la mondo okazis legado de la larĝe konata greka eposo. Ĝojige estas, ke Esperanto aŭdeblis dum tia interesa formo populariganta la antikvan literaturon. Meritas mencii, ke kelkaj ĉeestantoj unua foje aŭdis la internacian lingvon. Tiu ĉi sperto montras, ke meritas proponi uzon de Esperanto dum diversaj kulturaj okazintaĵoj en niaj loĝ- kaj laborlokoj.
Muzeum Etnograficzne w Social Mediach